icone_menugroupe
image2
 
SOUPER

 




ENTRÉES/ APPETIZERS

Antipasto pour deux      29.00

Zucchinis fritti – Servis avec une sauce crémeuse à l’ail      12.00

Served with garlic cream sauce                   


Aubergine parmigiana     12.00
Tranches d’aubergine étagées dans une sauce tomate et gratinées
Eggplant parmigiana -  Layered eggplant slices with tomato sauce au gratin    


Salmone affumicato – Saumon fumé, oignons et câpres      17.00
Smoked salmon, onions and capers                           

Cozze marinara     12.00

Calamari fritti – Servis avec une sauce marinara    16.00
Served with marinara sauce                               


Cocktail de crevettes   21.00
Shrimp cocktail   

Ailes de poulet
Chicken wings                                                                 8 ailes: 17.00         16 ailes: 26.00           24 ailes: 36.00



SALADES/ SALADS

Salade maison
House salad                                                                      Mini: 5.50         P: 10.00         G: 14.00

Salade César
Caesar salade                                                                   Mini: 5.50         P: 12.00         G: 16.00


Salade de chèvre chaud avec vinaigrette de cidre de pommes              P: 20.00          G: 25.00
garnie de noix de Grenoble rôties au miel et d’une julienne de
poivrons rouges – Goat cheese salad with apple cider vinaigrette
topped with honey roasted walnuts and a red pepper julienne


Salade grecque, poivrons jaunes et rouges, tomates, céleri,                    P: 19.00          G: 24.00
concombre, fromage féta, olives et origan, servie avec vinaigre
de vin et huile d’olive  - Greek salad, yellow and red peppers,
tomatoes, cucumbers , celeri, feta cheese, olives and oregano
served with red wine vinegar and olive oil



Salade maison avec poitrine de poulet grillé                                             P: 19.00          G: 24.00 
House salad with grilled chicken breast



Salade césar avec poitrine de poulet grillé                                                P: 20.00          G: 25.00
Caesar salad with grilled chicken breast



Salade césar au saumon fumé                                                                    P: 22.00           G: 27.00
Caesar salad with smoked salmon



Salade du chef au saumon fumé                                                                P: 20.00           G: 25.00
Chef salad with smoked salmon



Salade de juliennes de légumes, saumon grillé et avocat                        P: 23.00            G: 28.00

Tomates fraîches, julienne de légumes crus et réduction de vinaigre

balsamique sur un nid de laitue surmonté d'un saumon grillé et

de guacamole ou d'un demi avocat



PÂTES/ PASTA

Spaghetti sauce tomate et basilic frais               14.00
Spaghetti with tomato sauce and fresh basil              

Spaghetti à l’ail et huile d’olive – Spaghetti with garlic and olive oil    14.00

Penne Arabiatta, sauce tomate épicée - Spicy tomato sauce       15.00

Fettucini Alfredo, sauce crémeuse et fromage parmesan   17.00
Creamy sauce and parmesan cheese                       


Linguini pesto, basilic frais, ail, noix de pin et huile d’olive    16.00
Fresh basil, garlic, pine nuts and olive oil                       


Spaghetti Bolognese     16.00


Tortellini Rosée            18.00

Spaghetti Carbonara, sauce crémeuse au jaune d’oeuf avec pancetta et        18.00
fromage parmesan - Creamy sauce with egg yolk, pancetta and parmesan   


Spaghetti Putanesca, sauce tomate, olives, câpres, ail, anchois et vin blanc    18.00
Tomato sauce, olives, capers, garlic, anchovies and white wine       

Tortellini Gigi, sauce rosée, prosciutto, oignons et champignons     19.00
Rosée sauce with prosciutto, onions and mushrooms               

Fettucini Primavera ail huile d'olive et touche sauce tomate avec légumes de saison    16.00
Garlic,olive oil and a touch of tomato sauce with seasonal vegetables        


Penne Romanoff, sauce rosée à la vodka avec champignons     19.00
Rosée sauce with vodka and mushrooms                       

Manicotti farci de ricotta et d’épinards avec une sauce rosée       18.00
Manicotti stuffed with ricotta cheese and spinach with a rosée sauce


Cannelloni fait maison avec sauce rosée     18.00
Homemade cannelloni with rosée sauce

Risotto al funghi, champignons assortis; mushroom risotto      24.00



Toutes les pâtes sont également disponibles en demi-portion
(3$ de moins que les portions régulières) – All the pastas are also available
in half-portion (3$ less than regular portions)


PATES SANS GLUTEN DISPONIBLEs



POISSONS/ FISH

Filet de sole Meunière, glacé au vin blanc, sauce au citron et beurre,     26.00 
garni de champignons - Sole Meunière, glazed with white wine, in a
lemon butter sauce topped with mushrooms       

Saumon meunière accompagné de riz et légumes     30.00
Gilled Salmon served with rice and vegetables     


Crevettes sautées à l’ail, vin blanc, accompagnées de riz et légumes    35.00
Shrimps sautéed in garlic, white wine, served with rice and vegetables

Poisson frais du jour; fresh fish of the day         30.00

Calamari fritti          26.00



MOULES/MUSSLES

Moules marinara, sauce tomate, vin blanc, ail, oignons, anchois - Marinara mussles, tomato sauce, white wine, garlix, onions, anchovies     24.00


Moules dijonnaise, crème, vin blanc, oignons et moutarde de dijon - Dijonnaise mussles, creanm, white wine, onions, dijon mustard            24.00


Moules provençale, vin blanc, ail et oignons - Provencal mussles, white wine, garlic, onions                                                                                 24.00


Moules au fromage bleu, crème, oignons, et fromage bleu - Blue cheese mussles, cream, onions, blue cheese                                                      24.00


Toutes les moules sont servies avec un choix de salade et des frites

All mussles are served with a choice of salad and french fries




VIANDES/ MEAT


Suprême de poulet grillé – Grilled chicken suprême        23.00                                    


Scaloppini di Pollo Parmigiana     28.00
Escalope de poulet panée et gratinée, servi avec pâtes
Breaded chicken scaloppini au gratin, served with pasta                          

Scaloppini Parmigiana     32.00
Escalope panée et gratinée, servi avec pâtes
Breaded scaloppini au gratin, served with pasta                          


Scaloppini Marsala     32.00
Escalopes avec sauce demi-glace au vin Marsala, garnies
de champignons - Scaloppinis in demi-glace Marsala wine sauce
with mushrooms                                               


Piccata al Limone     32.00
Glacé au vin blanc avec sauce au citron
Glazed in white wine with lemon sauce              

Steak de surlonge grillé de 16 onces – 16 ounces grilled sirloin steak       37.00

Filet mignon 10 oz servi avec sauce au poivre glacée au cognac et crème - Filet mignon 10 oz with pepper cognac and cream sauce       48.00

Terre et mer, filet mignon 10 oz et 3 crevettes servis avec sauce au poivre glacée au cognac et crème - Terre et mer, 10 oz filet mignon with 3 shrimps with pepper cognac and cream sauce      60.00

Bavette de boeuf   26.00



Toutes les viandes sont servies avec pomme de terre et légumes ainsi qu’un
choix de salade
All meat are served with potatoes and vegetables and choice of salad



MENU ENFANT/KIDS MENU

Choix de pâtes avec sauce - Choice of pasta and sauce                                                   11.00

Filets de poulet (3) servis avec frites - Chicken filets (3) served with french fries        11.00

Poulet grillé avec frites - Grilled chicken served with french fries                                 11.00

Ailes de poulet (4) avec frites - Chicken wings (4) served with french fries                   11.00

Rôties au fromage grillé servi avec frites - Grilled cheese served with french fries      11.00


Tous les repas enfants sont servis avec un choix de breuvage et de dessert (crème glacée, fruits frais ou gâteau au chocolat)

All kids menus are served with a choice of beverage and dessert (ice cream, fresh fruits or chocolate cake)























BREUVAGES/ BEVERAGES

Jus d’orange fraîchement pressé
Freshly squeezed orage juice    3.75     6.00

Jus d’orange Tropicana             3.00    4.50

Jus de pommes, pamplemousse, raisins ou canneberge
Apple, grapefruit, grape or cranberry juice    2.75    3.75

Jus de tomate – Tomato juice     2.75    3.75

Limonade – Lemonade               2.75    3.75

Boissons gazeuses – Soft drink              3.00

Thé glace au citron – Lemon iced tea    3.00   

Perrier                                           3.25    6.00


San Pellegrino                               3.25    6.00

Eau en bouteille – Bottled water 2.50    5.00   



CAFÉS/ COFFEES

Café 100% Colombien – 100% Colombian Coffee        2.75
Tisane – Herbal Tea         2.75
Espresso                            3.50
Espresso double                4.75
Makiato                             4.00
Café latté                           5.25
Gafé latté glacé                 5.00
Cappucino                         4.75
Chocaccino                        5.75
Espresso lungo                  3.50

CAFÉS ALCOOLISÉS – DESSERT COFFEES
Café Crescendo – Crescendo coffee                12.00
Café espagnol – Spanish coffee                       12.00
Café irlandais – Irish coffee                            12.00
Café brésilien – Brazilian coffee                     12.00